Музичний портал pisni.org

Музичні новни, українська культура, музика, пісні

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Головна Сумно?Ком "Вар'яції для сяку-хаті, телевізора і голосу" за Оксаною Забужко

"Вар'яції для сяку-хаті, телевізора і голосу" за Оксаною Забужко

E-mail Print PDF
There are no translations available.

Варяції для сяку-хаті, телевізора і голосу Задум створення вистави за мотивами повісті Оксани Забужко «Я, Мілена», ґрунтується на бажанні поєднати різні технології, оскільки це твір про світ сучасних медіа і систем комунікацій. У практичному значенні – це поєднання театральної практики із практиками медійно-комунікативними, спроба перекласти повість мовою театру, але при цьому використовувати технології, закладені у її сюжеті. Окрім тексту повісті, використовувались комунікативні і медійні теорії, зокрема ...

 

Голосування

Ваша улюбленя група
 

Хто онлайн

We have 7 guests online

Лічильник